Diane Macdonald / Stockbyte / Getty Images
Es probable que haya visto diferentes formas de deletrear la palabra "chile", que incluye "chile" y "chile". ¿Estas palabras se refieren a lo mismo o significan algo diferente? Si bien es confuso, no estás solo. Es una pregunta común que realmente ha alimentado muchos argumentos sobre el tema. La diferencia puede depender de lo que esté hablando: ¿es el pimiento pimiento? ¿O el plato de carne molida picante? También puede tener que ver con dónde estás porque diferentes países y regiones usan diferentes ortografías.
La respuesta corta
Hay muchas versiones aceptadas y el diccionario enumera las tres principales: chile, chile y chile. Sin embargo, el término "chile" con una "e" se considera la forma correcta de deletrearlo según los fanáticos de los pimientos picantes. Creen que "chile" solo se refiere al plato de carne, mientras que "chile" es la pimienta.
Chile
Chile con una "e" al final es la ortografía española más común en México y otros países latinoamericanos. También se usa en algunas partes de los Estados Unidos y Canadá cuando se refiere a la pimienta picante. El plural es "chile" o "chiles".
En el suroeste de Estados Unidos, el "chile" también es un condimento hecho de pimiento rojo o verde. Esto se usa popularmente como cobertura de hot dogs para crear chile dog . Aunque la ortografía es la misma, el país sudamericano de Chile no tiene relación con el chile.
Chile
El chile con una "i" al final es la versión americanizada. Esta versión comenzó con el nombre del plato carne con chile que significa "carne con chile", en referencia a la popular carne picante y guiso de frijoles. Eso se convirtió en chili con carne y luego se acortó a solo "chili". Sin embargo, muchos estadounidenses también usan "chile" para referirse a la pimienta.
El término que termina con una "i" también se usa cuando se refiere a un hot dog cubierto con chili con carne, o el chili dog . Esto es muy querido en todo Estados Unidos, pero es muy diferente al perro de chile del suroeste.
Chile
La tercera versión, "chile", es la ortografía preferida en Gran Bretaña. También se usa en otros países, como Australia, Singapur, India y Sudáfrica, por nombrar algunos. La doble "l" e "i" se remontan a la romanización de la lengua. El plural es "chiles".
Otros deletreos aceptados
Para agregar a la confusión, hay deletreos adicionales de "chile" por ahí. Puede encontrar "frío", "chile" o "chile" al leer acerca de esta fruta picante.
Chile en polvo vs. Chile en polvo
También hay una clara diferencia entre las especias etiquetadas como chile en polvo y chile en polvo . En general, si un recipiente dice "chile en polvo", está comprando chiles molidos y secos mezclados con otras especias. El "chile en polvo", por otro lado, no debe ser más que chile seco.